La Cour de Justice Benelux, dont le siège est sis à Luxembourg, est une cour de justice internationale
composée de magistrats des plus hautes juridictions des trois pays du Benelux, dont la mission
principale est de promouvoir l'égalité dans l'application des règles juridiques communes aux pays du
Benelux et qui concernent des domaines divers.
Depuis 2018, la Cour a également une compétence spécifique en matière de droits de propriété
intellectuelle (marques et dessins ou modèles).
Le service de traduction rattaché au greffe est chargé de la traduction notamment des pièces de
procédure concernant des questions préjudicielles ou des recours.
Pour renforcer le service des traductions, la Cour de Justice Benelux recherche un(e) :
Traducteur néerlandais-français (m/f/x)
Tâches
* Vous fournissez des traductions juridiques spécialisées (entre autres, des pièces de procédure, des questions préjudicielles, des conclusions et des arrêts) du néerlandais vers le français dans les délais impartis.
* Sous la direction du greffier, vous serez chargé(e) de réaliser les traductions en ordre de priorité.
Profil
* Vous êtes titulaire d'une maîtrise en traduction, le français est votre langue maternelle et le néerlandais, langue étrangère ou vous êtes bilingue néerlandais-français/français-néerlandais.
* Vous maîtrisez parfaitement le français et le néerlandais.
* Vous disposez d'une expérience reconnue d'au moins 10 ans en tant que traducteur/traductrice NL-FR, dont 5 ans spécifiquement dans le domaine de la traduction juridique.
* Vous avez une bonne connaissance du vocabulaire juridique (Belgique, Pays-Bas et Luxembourg) ; un intérêt pour le droit de l’Union européenne et du Benelux est un plus.
* Vous avez la capacité de travailler de manière autonome, de résister au stress et de respecter les délais impartis.
* Vous avez une bonne maîtrise des outils de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur).
Offre
* Un environnement de travail intéressant au sein d'une juridiction internationale.
* Poste à temps plein.
* Durée : indéterminée, nomination sous statut.
* Salaire mensuel brut : 5700 - 7500 euros.
* Pécule de vacances et prime de fin d'année.
Intéressé(e) ?
Envoyez votre lettre de candidature accompagnée de votre CV à l'attention de M. André van der Niet, greffier, via Moovijob.com au plus tard le 28 février 2025.
_________________
Het Benelux-Gerechtshof, gevestigd te Luxemburg, is een internationaal rechtscollege samengesteld
uit magistraten van de hoogste rechtscolleges van de drie Benelux-landen, dat primair tot taak heeft de
gelijkheid te bevorderen bij de toepassing van rechtsregels die de Benelux-landen gemeen hebben en
die betrekking hebben op uiteenlopende terreinen.
Sinds 2018 kent het Hof ook een specifieke rechtsprekende bevoegdheid inzake het intellectuele
eigendomsrecht (merken en tekeningen of modellen). Het zwaartepunt bij de vertalingen ligt op dit
vlak.
De aan de griffie verbonden vertaaldienst staat in voor de vertaling van met name de processtukken in
verband met aan het Hof gestelde prejudiciële vragen en bij het Hof ingestelde beroepen.
Ter ondersteuning van de vertaaldienst is het Benelux-Gerechtshof op zoek naar een:
Vertaler Nederlands-Frans (m/v/x)
Taken
* U levert binnen gestelde termijnen correct en gespecialiseerd juridisch vertaalwerk (van o.a. processtukken, prejudiciële vragen, conclusies en arresten) van het Nederlands naar het Frans en – sporadisch – van het Frans naar het Nederlands.
* U staat onder leiding van de griffier in voor de planning en prioritering van binnenkomende vertaalopdrachten.
Profiel
* U bent in het bezit van een master vertalen en hebt het Frans als moedertaal en het Nederlands als vreemde taal of u bent tweetalig Nederlands-Frans/Frans-Nederlands.
* U beheerst het Frans en het Nederlands perfect.
* U hebt minimaal 10 jaar aantoonbare ervaring als vertaler NL-FR waarvan 5 jaar specifiek op het gebied van juridische vertalingen.
* U hebt een goede kennis van het juridische vocabulaire (België, Nederland en Luxemburg); belangstelling voor het recht van de Europese Unie en de Benelux is een plus.
* U kunt autonoom werken, bent stressbestendig en respecteert deadlines.
* U kunt goed omgaan met CAT (Computer Assisted Translation)-tools.
Aanbod
* Een interessante, internationale werkomgeving binnen een kleine organisatie.
* Voltijdse functie.
* Duur: onbepaalde tijd, benoeming onder statuut.
* Bruto maandsalaris: € 5700 – 7500,-
* Vakantiegeld en eindejaarspremie.
Interesse?
Stuur uw sollicitatiebrief met uw CV t.a.v. de heer André van der Niet, griffier, uiterlijk op 28 februari
2025 via Moovijob.com.